

委屈 (wěiqu) = to feel wronged / to cause sb to feel wronged / grievance 糗大了 (qiǔdàle) = to make a fool of oneself Ahead of World Emoji Day, Emojipedia has created sample designs for each candidate emoji. These are just some of the emojis that are up for approval this September. 疑问 (yíwèn) = question / interrogation / doubt Keith Broni 6 min read A Shaking Face, two pushing hands, and a plain Pink Heart.

奋斗 (fèndòu) = to strive / to struggle (face with red bandana) 惊恐 (jīngkǒng) = to alarm / to dismay / to appall 饥饿 (jī’è) = hunger / starvation / famine 偷笑 (tōuxiào) = to laugh up one’s sleeve

吐 (tù) = to vomit / to throw up (although the face is expressing nausea, which should be 恶心 ) 呲牙 (zīyá) = to grimace / to bare one’s teeth Avoid learning this lesson the hard way with CGTN's short g. 闭嘴 (bìzuǐ) = 闭上嘴巴 (bìshang zuǐbā) = shut up! (face with a sticking plaster on the mouth) Bamboozled by Chinese characters Actually, in China even some WeChat emojis require translation. 得意 (déyì) = proud of oneself / complacent (indicated by a proud face with sunglasses) 发呆 (fādāi) = to stare blankly / to be in a daze Laughing smileys like (laughing), (joy), and (rolling on the floor laughing) convey genuine laughter when something’s funny. Now when you send someone an emoji (from the built-in selection that comes with WeChat), it animates when sending, so that Puke emoji actually pukes when it pops up in the chat.
#WECHAT EMOJI MEANINGS UPDATE#
(好)色 = lovestruck / given to lust / horny (face with heart-shaped eyes and drooling mouth) The (grinning), (smiley), (smile), (grin) emojis all represent joy and positive feelings (from least to most happy). WeChat's new version 8.0 comes with a long-awaited update to the app's signature emojis. 撇嘴 (piězuǐ) = twitch one’s mouth (in contempt, disbelief or disappointment) Interestingly, the character 微, which means tiny, can be found in 微信 (tiny message = WeChat) as well as 微笑 (tiny laugh = smile). For instance, the happy face is described as 微笑, which means “to smile”.
#WECHAT EMOJI MEANINGS HOW TO#
Using emoticons (表情符号 ) turned out to be quite useful to learn how to express emotions in Chinese, as every emoticon is appropriately labeled in Chinese when selected. The report full of interesting numbers analyzed which. I recently started to use WeChat (微信 ) to chat with my Chinese friends, most of whom don’t use QQ anymore. The WeChat Annual Data Report 2018 shows that emoji use does not differ purely by geography, but also by the users’ generation.
